Escassez de intérpretes no Peru!

Notícias sobre tradutores e intérpretes

O Peru conta com cerca de 240 “tradutores de Inglês”, de acordo com números fornecidos pela Associação de “tradutores” do Peru.
Em Trujillo há muito poucos “tradutores e intérpretes”, podemos dizer que há escassez desses profissionais, pois muitos preferem viajar para o exterior ou se dedicar ao ensino.
Vale ressaltar que o Peru investimentos de US$4 em projetos acadêmicos per capita por ano, enquanto o Brasil mais de US$60 e a Argentina perto de US$30.

Matéria em Espanhol do Jornal Online

http://trujilloinforma.com/

 

Sólo en el Perú hay aproximadamente 240 traductores de inglés, según cifras ofrecidas por el Colegio de Traductores del Perú.
En Trujillo hay muy pocos” traductores e intérpretes”, hay escasez de estos profesionales, los pocos que existen prefieren viajar al extranjero, o dedicarse a la docencia’, agrega la Mg. Luz Mercedes Vilca Aguilar, Directora de la Escuela de Idiomas de la UCV.
Bajo este contexto, se viene promoviendo la investigación científica, sobre todo en otro idioma, para ello la Universidad César Vallejo (UCV) a través de la Escuela de Traducción e Idiomas desarrollan la ‘I Jornada de Investigación de Traducción e Investigación’.
Entre los trabajos expuestos en esta I Jornada, estuvieron “La interpretación de las señales no verbales” en los idiomas inglés, francés y portugués’, ‘La calidad de la interpretación de los (a) guías turísticos y la satisfacción de los turistas’, entre otros.
Estos trabajos siguen la línea de investigación de la carrera, relacionados con el campo de la traducción e interpretación, otros con idiomas y sociedad en el campo de la interculturalidad.
Durante este evento, jóvenes universitarios del noveno ciclo de la mencionada carrera, presentaron los avances de sus proyectos de investigación en inglés, los cuales fueron evaluados en base a algunos criterios como: forma, estructura, y exposición.
Para lograr estos trabajos, los jóvenes han recibido apoyo tanto del asesor metodólogo, como del asesor especialista. Vale mencionar que durante su exposición tuvieron la evaluación de un jurado externo.
Luz Vilca finaliza señalando que el trabajo de un traductor e intérprete tiene como ventaja el ser independiente, pues ellos mismos ofrecen sus servicios a varias empresas, trabajando con una cartera de clientes propia.

Cabe mencionar que el Perú invierte en proyectos académicos menos de 4 dólares anuales por habitante, mientras Brasil supera los 60 y Argentina bordea los 30.

Deixe seus comentários.

Meg Batalha

http://www.catalogodetradutores.com.br/pt/profissional/11

http://www.catalogodetradutores.com.br

Anúncios