Lembrando Benedetti no mês de seu aniversário

 

Mario Benedetti                                                                                                                                                                                      marito2

É considerado uma das personalidades mais importantes da segunda metade do século XX.

Nasceu em Paso de los Toros, Uruguai no dia 14 de setembro de 1920.

Sua obra consta de 80 livros traduzidos a mais de 15 línguas, com gêneros como a poesia, o conto, a novela e a crítica literária entre elas:  La tregua, romance levado ao cinema, La muerte y otras sorpresas, Despistes y fraquezas, Gracias por el fuego, Primavera de una esquina rota. Colaborou com vários jornais e dirigiu a seção literária do jornal Marcha de Uruguai.

A maioria de suas obras tem como protagonista o montevideano classe média; ele afirmava que não poderia escrever sobre outro tipo de personagens, já que era o que ele conhecia, era seu território.

Algumas frases de Mario Benedetti:

“Eu acredito em um Deus pessoal que é a consciência: devemos prestar-lhe contas a cada dia”.

Em Rincón de haikus um livro de poemas, escreveu “quando for enterrado, por favor, não esqueçam da minha caneta”.

Em relação à morte declarou “temos que viver como se fossemos imortais”.

Estas três frases caracterizam a postura de Benedetti perante a religião e perante sua profissão (vocação) de escritor, assim como o significado que elas têm na sua vida.

 

 

Y si Dios fuera mujer   

¿Y si Dios fuera mujer?
pregunta Juan sin inmutarse,
vaya, vaya si Dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas.

Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez
para besar sus pies no de bronce,
su pubis no de piedra,
sus pechos no de mármol,
sus labios no de yeso.

Si Dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos SIDA o pánico
nos contagiaría su inmortalidad.

Si Dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos,
sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno,
con sus brazos no cerrados,
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles.

Ay Dios mío, Dios mío¿Y si Dios fuera mujer?
pregunta Juan sin inmutarse,
vaya, vaya si Dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas.

Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez
para besar sus pies no de bronce,
su pubis no de piedra,
sus pechos no de mármol,
sus labios no de yeso.

Si Dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos SIDA o pánico
nos contagiaría su inmortalidad.

Si Dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos,
sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno,
con sus brazos no cerrados,
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles.

Ay Dios mío, Dios mío
si hasta siempre y desde siempre
fueras una mujer
qué lindo escándalo sería,
qué venturosa, espléndida, imposible,
prodigiosa blasfemia.

Mario Benedetti

 

 

María Inés González Lozano

Intérprete & Tradutora

mineslozano@hotmail.com

 

 

 

 

 

Anúncios

Autor: megbatalha

Intérprete e Tradutora

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s