“Bueno, rápido y barato” es prácticamente imposible

Buenisimo!

interpretationentouteslettres

Como intérpretes y traductores solemos pensar que influimos poco al momento de determinar nuestra tarifa, como si el mercado fuera ese monstruo contra el que no podemos luchar. No es así, pues si jugamos con las siguientes tres dimensiones, podremos participar en la determinación de nuestros precios en el mercado:

  1. ¿Cuánto está dispuesto a pagar el cliente?
  2. ¿Cuánto está dispuesto a recibir el prestador de servicios?
  3. ¿Cuánto nos va a permitir cobrar la competencia?

Estas tres dimensiones están intrínsecamente ligados y nuestras decisiones pueden impactar cada uno de estos puntos. Por ejemplo, imaginemos que ofrecemos menos de lo que el cliente está dispuesto a pagar, la próxima vez que el cliente requiera de alguien con nuestro perfil, ya sabe que podrá pagar menos de lo que pensaba. Ahora bien, como prestadores de servicios asumimos una enorme responsabilidad al momento de aceptar un precio. Si aceptamos un precio más bajo que el del mercado, estamos asegurando nuestro…

View original post mais 577 palavras

Anúncios

Autor: megbatalha

Intérprete e Tradutora

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s